Четыре
утра
,
Four in the morning,
за окном
снег
и
тучи
.
outside the window, snow and clouds.
С надеждой
пишу
,
I'm writing with hope,
что
тебе
уже
лучше
.
that you are already better.
Люблю
свой
Нью-Йорк
,
I love my New York,
здесь
мороз
не помеха
.
the frost here is no hindrance.
На
Клинтон
-
стрит
вечные
джаз
On Clinton Street, eternal jazz
и
потеха
.
and fun.
Я
слышал
,
ты
строишь
I heard you're building
маленький
домик
a little house
где-то
в
пустыне
.
somewhere in the desert.
Живёшь
очень
скромно
,
You live very modestly,
надеюсь
,
ты
пишешь
,
I hope you are writing,
не
сгинул
в
унынье
.
you haven't perished in despair.
Да
,
а
здесь
Yes, and here
Джейн
зашла
с
твоей
прядью
волос
,
Jane came by with a lock of your hair,
что
ты
,
уходя
,
ей
принёс
.
that you brought her when you were leaving.
Сказал
, что
всё
хочешь
забыть
.
You said you want to forget everything.
Удалось
ли
забыть
?
Did you manage to forget?
В
последний
раз
выглядел
The last time you looked
ты
много
старше
.
you were much older.
Плащ
порванный
сам
,
Your torn raincoat itself,
словно
пленный
на
марше
.
like a prisoner on a march.
Ты
ждал
каждый
поезд
,
You waited for every train,
а
встретил
лишь
ветер
.
but only met the wind.
Вернулся
один
,
You returned alone,
ничего
не
ответил
.
and answered nothing.
И
ты
смял
мою
Джейн
,
And you crushed my Jane,
ландыш
грубой
рукой
.
a lily of the valley with a rough hand.
А
после
оставил
And then you left her
ничьею
женой
.
as nobody's wife.
Да
по мне
,
ты
Yes, in my opinion, you
ты
цыганка
накрат
,
you're a gypsy thief,
что
ворует
и
рад
.
who steals and is glad.
Ну вот
,
Джейн
проснулась
Well, Jane has woken up
и
шлёт
свой
привет
.
and sends her regards.
Ну
что
рассказать
тебе
,
So what can I tell you,
брат
мой
,
мой
Каин
.
my brother, my Cain.
Что
мог бы
тебе
я
сказать
?
What could I say to you?
Спасибо
судьбе
,
Thanks to fate,
что
свела нас
,
прощаю
.
for bringing us together, I forgive you.
Не думал
, что
буду
скучать
.
I didn't think I would miss you.
А
решишь
навестить
And if you decide to visit
Джейн
,
а может
,
меня
,
Jane, or maybe me,
что ж
,
твой
враг
крепко спит
,
well, your enemy is sound asleep,
и
свободна
она
.
and she is free.
Твой
должник
Your debtor
за
печаль
,
что
ты
снял
for the sorrow that you lifted
с
этих
век
,
from these eyelids,
я
не
пробовал
сам
.
I didn't try myself.
Никогда
,
думал
,
это
навек
.
Never, I thought this was forever.
А
здесь
Джейн
зашла
с
твоей
прядью
волос
,
And here Jane came by with a lock of your hair,
что
ты
,
уходя
,
ей
принёс
.
that you brought her when you were leaving.
Сказал
, что
всё
хочешь
забыть
.
You said you want to forget everything.
Твой искренний
Коэн
.
Sincerely, Cohen.